Апостольское послание, провозглашающее святых Кирилла и Мефодия Сопокровителями Европы
EGREGIAE VIRTUTIS
(«За беспримерное подвижничество»)
Апостольское послание, провозглашающее святых Кирилла и Мефодия Сопокровителями Европы
1. Наши мысли и сердца вновь обращаются к прославленным образам святых Кирилла и Мефодия в тот год, на который приходятся две особо важные даты. Исполнилось сто лет со дня появления энциклики «Гранде мунус»1, в которой великий первосвященник Лев XIII напомнил всей Церкви о личности и апостольском делании этих двух святых и одновременно включил празднование в их честь в календарь Католической ЦерквиI. Кроме того, тысяча сто лет назад, в июне 880 года, мой предшественник Иоанн VIII направил князю Святоплуку посланиеII «Индустриэ туэ»2, в котором он одобрял и поощрял употребление славянского языка в литургии, дабы «на этом языке возносились хвалы и славились дела Господа нашего Христа»III.
Кирилл и Мефодий, братья, греки родом из Фессалоник3 — города, где жил и проповедовал святой апостол Павел,— прежде чем начать свои апостольские труды, были связаны тесными культурными и духовными узами с Патриаршей Константинопольской Церковью, в то время переживавшей расцвет своей культуры и миссионерской деятельности; это и была школа, их воспитавшая.IV Оба они избрали монашество, сочетая обязанности иноческой жизни с миссионерским служением, к которому приступили, отправившись проповедовать Евангелие крымским хазарам.
Но главным их делом в проповеди Евангелия была миссия в Великоморавском княжестве и среди племен, населявших тогда Балканский полуостров и земли по берегам Дуная; эта миссия была предпринята по просьбе моравского князя Ростислава, с которой он обратился к императору и Константинопольской Церкви. Для нужд их апостольского служения среди славянских племен они перевели на славянский язык священные книги, необходимые для литургии и катехизации, заложив тем самым основы литературы всех этих племен и всех этих народов. Потому они справедливо считаются не только апостолами славян, но и создателями культуры всех этих народов, для которых первые письменные памятники на славянском языке по сей день остаются отправной точкой в истории их литератур.
Кирилл и Мефодий несли свое миссионерское служение в единении как с Константинопольской Церковью, их пославшей, так и с Римским престолом св. Петра, подтвердившим их миссию, являя таким образом единство Церкви, которая в годы их жизни и трудов не была ввергнута в прискорбный раскол между Востоком и Западом, несмотря на серьезную напряженность, свойственную в то время отношениям между Римом и Константинополем.
В Риме Кирилл и Мефодий были с почетом приняты Папой и Римской Церковью и нашли одобрение и поддержку всей их апостольской деятельности, включая нововведение — служение литургии на славянском языке, чему кое-кто на Западе противился. В Риме завершил свою жизнь Кирилл (14 февраля 869 года) и был погребен в церкви Святого Климента, а Мефодия Папа назначил архиепископом на древний престол в Сирмии и послал в Моравию продолжать провиденциальную апостольскую деятельность, что тот и исполнял ревностно и мужественно, вместе со своими учениками и среди своего народа, вплоть до конца своих дней (6 апреля 885 года).
2. Сто лет назад папа Лев XIII энцикликой «Гранде мунус» напомнил всей Церкви об особых заслугах святых Кирилла и Мефодия в деле евангелизации славян. Поскольку в этом году Церковь отмечает 1500-летнюю годовщину со дня рождения святого Бенедикта, провозглашенного в 1964 году моим досточтимым предшественником, Павлом VI, покровителем Европы, мне представляется, что это покровительство, простирающееся на всю Европу, проявится еще очевиднее, если к великим делам святого патриарха Запада мы присоединим выдающиеся заслуги двух святых братьев, Кирилла и Мефодия. Для этого есть множество оснований исторического порядка, как в прошлом, так и в современности, имеющих богословское, церковное и чисто культурное подтверждение в истории Европейского континента. И потому, прежде чем закончится этот год, посвященный особому поминовению святого Бенедикта, я хочу, чтобы в столетнюю годовщину энциклики папы Льва все эти соображения обрели законную силу благодаря настоящему провозглашению святых Кирилла и Мефодия Сопокровителями Европы.
3. В своей географической целостности Европа представляет собой, так сказать, результат взаимодействия двух течений в христианской традиции, с которыми соединены также две различные, но в то же время Друг друга глубоко дополняющие формы культуры. Святой Бенедикт, чье воздействие охватило не только Европу, прежде всего Западную и Центральную, но благодаря бенедиктинским общинам достигло и других континентов, оказался в самом средоточии того течения, что исходит из Рима, от престола преемников святого Петра. Святые Солунские братья выводят на первый план прежде всего вклад древнегреческой культуры, а затем силу влияния Константинопольской Церкви и восточной традиции, которая так глубоко вписана в духовную жизнь и культуру многих народов и стран в восточной части Европейского континента.
Вот почему сегодня, когда после многих столетий раскола между Востоком и Западом, между Римом и Константинополем, начиная со II Ватиканского Собора предпринимаются решительные шаги, направленные к восстановлению полноты общения, представляется, что провозглашение святых Кирилла и Мефодия Сопокровителями Европы наряду со святым Бенедиктом полностью отвечает знамениям нашего времени. В особенности же если это происходит в тот год, когда две Церкви, Католическая и Православная, вступили в период решающего диалога, начатого на острове Патмос, который предание связывает со святым апостолом и евангелистом Иоанном. Настоящий документ имеет своей целью также увековечить эту дату.
Одновременно такое провозглашение должно стать для наших современников свидетельством первостепенной важности проповеди Евангелия, порученной Церкви Иисусом Христом, над чем и трудились два брата, апостолы славян. Их проповедь стала путем и орудием взаимного познания и единения разных народов в зарождающейся Европе и заложила для Европы основы нынешнего общего духовного и культурного достояния.
4. Мое желание и надежда — чтобы милосердием Пресвятой Троицы, заступничеством Матери Божией и всех святых исчезло все, что разделяет Церкви, а также народы и страны; и чтобы различие традиций и культур проявлялось, напротив, взаимодополнением в общем богатстве.
Чтобы сознание этого общего духовного богатства, разными путями собиравшегося в достояние обществ Европейского континента, помогало нынешним поколениям хранить взаимное уважение к законным правам народов и мир между собой, не уставая делать все необходимое для общего блага всего человечества и для будущего каждого человека на всей земле.
И потому я, с твердым убеждением и по зрелом размышлении, всей полнотой апостольской власти, настоящим Посланием и навечно установляю и объявляю небесными Сопокровителями всей Европы перед Богом святых Кирилла и Мефодия и признаю за ними все литургические почести и отличия, по праву подобающие главным Покровителям какой-либо местности.
Мир людям доброй воли!
31 декабря 1980
Публикуется по изданию: Иоанн Павел II «Единство в многообразии», «Христианская Россия» Москва. с.с. 31-36
1 Grande munus — «Великое служение».
2 Industriae tuae — «Твоим усердием».
3 Фессалоники — ныне Салоники, славянское название Солунь.
I 1 Leonis XIII Acta, vol. II, cc. 125—137.
II Ср. Magnae Moraviae Fontes Historic, t. III, Brno 1969, cc. 197—208.
III Там же, с. 207.
IV Ср. Costantinus et Methodius Thessalonicenses, Fontes, ed. F. Grivec.— P. Tomsic: Radovi Staraslovenskog Instituta, IV, Загреб 1960.